« 推理作家協会賞パーティ | トップページ | 母、永眠 »

2004.07.04

翻訳ミステリー・オールタイム・ベスト

 ジャーロから「翻訳ミステリー・オールタイム・ベスト100」アンケート用紙が届く。
 締切は9月末だったけど、放っておくと忘れてしまいそうなので、さっさとメールで回答。
 今回は単行本単位でしか回答できないということなので、僕がオールタイム・ベスト1としていつも選んでいる「ドルリー・レーン4部作」という括りはできない(このシリーズ、4作でひとつの作品だと思ってるんだけどなあ)。致し方なくベスト1は『Yの悲劇』で。
 ただ、いつまでも『Yの悲劇』をベストとするところが、ある意味僕の限界点なのかもしれない、と思ったり。最近「クイーンの呪い」なんてものについて考えてしまうのですよ。初期クイーン作品を本格ミステリの理想としてしまったがために、自らに作家として大きな枷を嵌めてしまっているのではないか、と。他のスタイルの本格ってのが思いつけないのね。

『宙』の再校ゲラと『鴇色の仮面』の初校ゲラが届く。我が家は宿少祭り。
 もしかしたら続いて『狩野俊介の記念日』のゲラも近々届くかもしれない。刊行日はまだ決定してませんが、イラストの末次徹朗さんのスケジュールと体調次第では、かなり早めに書店に並ぶかも。でも、末次さんに無理は絶対にしてもらいたくないです。

|

« 推理作家協会賞パーティ | トップページ | 母、永眠 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 翻訳ミステリー・オールタイム・ベスト:

« 推理作家協会賞パーティ | トップページ | 母、永眠 »